icon play ayat

فَلِلَّهِ ٱلْحَمْدُ رَبِّ ٱلسَّمٰوٰتِ وَرَبِّ ٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعٰلَمِينَ

فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الْاَرْضِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

fa lillāhil-ḥamdu rabbis-samāwāti wa rabbil-arḍi rabbil-'ālamīn
Maka bagi Allah-lah segala puji, Tuhan langit dan Tuhan bumi, Tuhan semesta alam.
Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds.
icon play ayat

فَلِلَّهِ

فَلِلّٰهِ

maka bagi Allah

Then for Allah

ٱلْحَمْدُ

الۡحَمۡدُ

segala puji

(is) all the praise

رَبِّ

رَبِّ

Tuhan

(the) Lord

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

(of) the heavens

وَرَبِّ

وَرَبِّ

dan Tuhan

and (the) Lord

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

Bumi

(of) the earth

رَبِّ

رَبِّ

Tuhan

(the) lord

ٱلْعَـٰلَمِينَ

الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 

semesta alam

(of) the worlds

٣٦

٣٦

(36)

(36)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 36

(Maka bagi Allahlah segala puji) sanjungan yang baik atas ketepatan ancaman-Nya terhadap orang-orang yang mendustakan-Nya (Rabb langit dan bumi, Rabb semesta alam) Pencipta hal-hal yang telah disebutkan tadi. Pengertian kata Al-'Aalam adalah semua yang selain Allah, diungkapkan dalam bentuk jamak mengingat jenisnya yang bermacam-macam dan lafal Rabb adalah Badal.

laptop

Al-Jasiyah

Al-Jathiyah

''