icon play ayat

لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكٰفِرِينَ

لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ

liyunżira mang kāna ḥayyaw wa yaḥiqqal-qaulu 'alal-kāfirīn
supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab) terhadap orang-orang kafir.
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
icon play ayat

لِّيُنذِرَ

لِّيُنۡذِرَ

supaya dia memberi peringatan

To warn

مَن

مَنۡ

orang-orang

(him) who

كَانَ

كَانَ

adalah

is

حَيًّۭا

حَيًّا

hidup

alive

وَيَحِقَّ

وَّيَحِقَّ

dan pasti berlaku

and may be proved true

ٱلْقَوْلُ

الۡقَوۡلُ

perkataan/azab

the Word

عَلَى

عَلَى

atas

against

ٱلْكَـٰفِرِينَ

الۡكٰفِرِيۡنَ‏

orang-orang kafir

the disbelievers

٧٠

٧٠

(70)

(70)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 70

(Supaya dia memberi peringatan) dengan Alquran itu; lafal Liyundzira dapat pula dibaca Litundzira artinya supaya kamu memberi peringatan dengan Alquran itu (kepada orang-orang yang hidup) hatinya, maksudnya tanggap terhadap apa-apa yang dinasihatkan kepada mereka; mereka adalah orang-orang mukmin (dan supaya pastilah ketetapan) azab (terhadap orang-orang kafir) mereka diserupakan orang mati, karena mereka tidak tanggap terhadap apa-apa yang dinasihatkan kepada mereka.

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''