icon play ayat

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

فَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ فَاَخَذَتْهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُوْنَ

fa 'atau 'an amri rabbihim fa akhażat-humuṣ-ṣā'iqatu wa hum yanẓurụn
Maka mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir dan mereka melihatnya.
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
icon play ayat

فَعَتَوْا۟

فَعَتَوۡا

maka mereka angkuh

But they rebelled

عَنْ

عَنۡ

dari

against

أَمْرِ

اَمۡرِ

perintah

(the) Command

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

(of) their Lord

فَأَخَذَتْهُمُ

فَاَخَذَتۡهُمُ

maka menyambar

so seized them

ٱلصَّـٰعِقَةُ

الصّٰعِقَةُ

petir

the thunderbolt

وَهُمْ

وَهُمۡ

sedang mereka

while they

يَنظُرُونَ

يَنۡظُرُوۡنَ‏

mereka melihat

were looking

٤٤

٤٤

(44)

(44)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 44

(Maka mereka berlaku angkuh) bersikap sombong (terhadap perintah Rabb mereka) yaitu mereka tidak mau mengerjakannya (lalu mereka disambar petir) yakni teriakan yang membinasakan mereka, hal ini terjadi setelah tiga hari sejak mereka menyembelih unta itu (sedangkan mereka melihatnya) karena azab itu terjadi di siang hari.

laptop

Az-Zariyat

Adh-Dhariyat

''