icon play ayat

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

اِنَّكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍۙ

innakum lafī qaulim mukhtalif
sesungguhnya kamu benar-benar dalam keadaan berbeda pendapat,
Indeed, you are in differing speech.
icon play ayat

إِنَّكُمْ

اِنَّـكُمۡ

sesungguhnya kalian

Indeed, you

لَفِى

لَفِىۡ

benar-benar dalam

(are) surely in

قَوْلٍۢ

قَوۡلٍ

perkataan

a speech

مُّخْتَلِفٍۢ

مُّخۡتَلِفٍ ۙ‏

berbeda-beda

differing

٨

٨

(8)

(8)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 8

(Sesungguhnya kalian) hai penduduk Mekah terhadap Nabi saw. dan Alquran (benar-benar dalam keadaan berbeda-beda pendapat) terkadang mengatakannya sebagai penyair, dan terkadang penyihir, dan terkadang peramal, dan terhadap Alquran terkadang mereka mengatakannya sebagai syair; terkadang sebagai sihir dan terkadang dianggap sebagai ramalan.

laptop

Az-Zariyat

Adh-Dhariyat

''