icon play ayat

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ

wa żakkir fa innaż-żikrā tanfa'ul-mu`minīn
Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman.
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
icon play ayat

وَذَكِّرْ

وَّذَكِّرۡ

dan berilah peringatan

And remind

فَإِنَّ

فَاِنَّ

maka sesungguhnya

for indeed

ٱلذِّكْرَىٰ

الذِّكۡرٰى

peringatan itu

the reminder

تَنفَعُ

تَنۡفَعُ

memberi manfaat

benefits

ٱلْمُؤْمِنِينَ

الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏

orang-orang yang beriman

the believers

٥٥

٥٥

(55)

(55)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 55

(Dan tetaplah memberi peringatan) maksudnya, tetaplah memberi nasihat dengan Alquran (karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman) hal ini termasuk ilmu Allah swt. yang telah mengetahui, bahwa orang yang bersangkutan adalah orang yang beriman.

laptop

Az-Zariyat

Adh-Dhariyat

''