icon play ayat

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُوْلُنَّ اللّٰهُ فَاَنّٰى يُؤْفَكُوْنَۙ

wa la`in sa`altahum man khalaqahum layaqụlunnallāhu fa annā yu`fakụn
Dan sungguh jika kamu bertanya kepada mereka: "Siapakah yang menciptakan mereka, niscaya mereka menjawab: "Allah", maka bagaimanakah mereka dapat dipalingkan (dari menyembah Allah)?,
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
icon play ayat

وَلَئِن

وَلَٮِٕنۡ

dan jika

And if

سَأَلْتَهُم

سَاَلۡـتَهُمۡ

kamu bertanya pada mereka

you ask them

مَّنْ

مَّنۡ

siapa

who

خَلَقَهُمْ

خَلَقَهُمۡ

menciptakan mereka

created them

لَيَقُولُنَّ

لَيَقُوۡلُنَّ

tentu mereka mengatakan

they will certainly say

ٱللَّهُ ۖ

اللّٰهُ​

Allah

Allah

فَأَنَّىٰ

فَاَنّٰى

maka bagaimana

Then how

يُؤْفَكُونَ

يُؤۡفَكُوۡنَۙ‏ 

mereka dipalingkan

are they deluded

٨٧

٨٧

(87)

(87)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 87

(Dan sungguh jika) huruf Lam di sini bermakna Qasam (kamu bertanya kepada mereka, "Siapakah yang menciptakan mereka?" Niscaya mereka menjawab, "Allah") lafal Layaquulunna dibuang daripadanya Nun alamat Rafa' dan Wawu Dhamir jamak, karena asalnya adalah Layaquuluunanna (maka bagaimanakah mereka dapat dipalingkan) sehingga mereka tidak mau menyembah Allah?

laptop

Az-Zukhruf

Az-Zukhruf

''