icon play ayat

قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

قُلْ جَاۤءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيْدُ

qul jā`al-ḥaqqu wa mā yubdi`ul-bāṭilu wa mā yu'īd
Katakanlah: "Kebenaran telah datang dan yang batil itu tidak akan memulai dan tidak (pula) akan mengulangi".
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

جَآءَ

جَآءَ

telah datang

Has come

ٱلْحَقُّ

الۡحَـقُّ

kebenaran

the truth

وَمَا

وَمَا

dan tidak

and not

يُبْدِئُ

يُبۡدِئُ

memulai

(can) originate

ٱلْبَـٰطِلُ

الۡبَاطِلُ

kebatilan

the falsehood

وَمَا

وَمَا

dan tidak

and not

يُعِيدُ

يُعِيۡدُ‏

akan kembali

repeat

٤٩

٤٩

(49)

(49)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 49

(Katakanlah, "Kebenaran telah datang) yakni agama Islam (dan yang batil itu tidak akan memulai) kekafiran itu tidak akan memulai (dan tidak pula akan mengulangi") tidak akan ada bekasnya lagi.

laptop

Saba’

Saba

''