icon play ayat

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ

fa innal-jannata hiyal-ma`wā
maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
icon play ayat

فَإِنَّ

فَاِنَّ

maka sesungguhnya

Then indeed

ٱلْجَنَّةَ

الۡجَـنَّةَ

sorga

Paradise

هِىَ

هِىَ

ia

it (is)

ٱلْمَأْوَىٰ

الۡمَاۡوٰىؕ‏

tempat tinggal

the refuge

٤١

٤١

(41)

(41)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 41

(Maka sesungguhnya surgalah tempat tinggalnya) kesimpulan makna yang terkandung di dalam Jawab syarat ini ialah, bahwasanya orang yang durhaka akan dimasukkan ke dalam neraka, dan orang yang taat akan dimasukkan ke dalam surga.

laptop

An-Nazi’at

An-Nazi’at

''