icon play ayat

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ

fa arāhul-āyatal-kubrā
Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar.
And he showed him the greatest sign,
icon play ayat

فَأَرَىٰهُ

فَاَرٰٮهُ

maka dia memperlihatkan padanya

Then he showed him

ٱلْـَٔايَةَ

الۡاٰيَةَ

ayat-ayat/mu'jizat

the sign

ٱلْكُبْرَىٰ

الۡكُبۡرٰى ۖ‏

yang besar

the great

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 20

(Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar) di antara mukjizat-mukjizat yang dimilikinya, yang ada tujuh macam itu. Mukjizat yang diperlihatkan kepadanya pada saat itu ialah tangan atau tongkatnya.

laptop

An-Nazi’at

An-Nazi’at

''