icon play ayat

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ

tatba'uhar-rādifah
tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
There will follow it the subsequent [one].
icon play ayat

تَتْبَعُهَا

تَتۡبَعُهَا

mengikutinya

Follows it

ٱلرَّادِفَةُ

الرَّادِفَةُ ؕ‏

yang mengiringi

the subsequent

٧

٧

(7)

(7)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 7

(Kemudian ia diiringi dengan yang mengikutinya) dengan tiupan yang kedua dari malaikat Israfil; jarak di antara kedua tiupan itu empat puluh tahun; dan jumlah ayat ini berkedudukan menjadi Haal atau kata keterangan keadaan daripada lafal Ar-Raajifah. Dan lafal Al-Yauma dapat mencakup kedua tiupan tersebut, karena itu maka kedudukan Zharafnya dianggap sah. Tiupan yang kedua ini untuk membangkitkan semua makhluk yang mati menjadi hidup kembali, maka setelah tiupan yang kedua, mereka bangkit hidup kembali.

laptop

An-Nazi’at

An-Nazi’at

''