icon play ayat

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ

a antum asyaddu khalqan amis-samā`, banāhā
Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya,
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
icon play ayat

ءَأَنتُمْ

ءَاَنۡتُمۡ

apakah kamu

Are you

أَشَدُّ

اَشَدُّ

sangat

a more difficult

خَلْقًا

خَلۡقًا

penciptaan

creation

أَمِ

اَمِ

atau

or

ٱلسَّمَآءُ ۚ

السَّمَآءُ​ ؕ

langit

the heaven

بَنَىٰهَا

بَنٰٮهَا‏

Dia telah membinanya

He constructed it

٢٧

٢٧

(27)

(27)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 27

(Apakah kalian) hai orang-orang yang ingkar terhadap adanya hari berbangkit; lafal ayat ini dapat dibaca Tahqiq dan Tas-hil (yang lebih sulit penciptaannya ataukah langit?) yang lebih rumit penciptaannya. (Allah telah membinanya) lafal ayat ini menjelaskan tentang cara penciptaan langit.

laptop

An-Nazi’at

An-Nazi’at

''