icon play ayat

ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنّٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ أَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُوا۟ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا۟ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۗ وَلِلَّهِ عٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ

اَلَّذِيْنَ اِنْ مَّكَّنّٰهُمْ فِى الْاَرْضِ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ وَاَمَرُوْا بِالْمَعْرُوْفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِۗ وَلِلّٰهِ عَاقِبَةُ الْاُمُوْرِ

allażīna im makkannāhum fil-arḍi aqāmuṣ-ṣalāta wa ātawuz-zakāta wa amarụ bil-ma'rụfi wa nahau 'anil-mungkar, wa lillāhi 'āqibatul-umụr
(yaitu) orang-orang yang jika Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi niscaya mereka mendirikan sembahyang, menunaikan zakat, menyuruh berbuat ma'ruf dan mencegah dari perbuatan yang mungkar; dan kepada Allah-lah kembali segala urusan.
[And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters.
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

اَ لَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

إِن

اِنۡ

jika

if

مَّكَّنَّـٰهُمْ

مَّكَّنّٰهُمۡ

Kami meneguhkan mereka

We establish them

فِى

فِى

di

in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

muka bumi

the land

أَقَامُوا۟

اَقَامُوا

mereka mendirikan

they establish

ٱلصَّلَوٰةَ

الصَّلٰوةَ

sholat

the prayer

وَءَاتَوُا۟

وَاٰتَوُا

dan mereka menunaikan

and they give

ٱلزَّكَوٰةَ

الزَّكٰوةَ

zakat

zakah

وَأَمَرُوا۟

وَاَمَرُوۡا

dan mereka menyuruh

and they enjoin

بِٱلْمَعْرُوفِ

بِالۡمَعۡرُوۡفِ

dengan perbuatan baik

the right

وَنَهَوْا۟

وَنَهَوۡا

dan mereka mencegah

and forbid

عَنِ

عَنِ

dari

from

ٱلْمُنكَرِ ۗ

الۡمُنۡكَرِ​ ؕ

kemungkaran

the wrong

وَلِلَّهِ

وَلِلّٰهِ

dan kepada Allah

And for Allah

عَـٰقِبَةُ

عَاقِبَةُ

akibat/kesudahan

(is the) end

ٱلْأُمُورِ

الۡاُمُوۡرِ‏

segala urusan

(of) the matters

٤١

٤١

(41)

(41)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 41

(Yaitu orang-orang yang jika Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi) dengan memberikan pertolongan kepada mereka sehingga mereka dapat mengalahkan musuh-musuhnya (niscaya mereka mendirikan salat, menunaikan zakat, menyuruh berbuat yang makruf dan mencegah dari perbuatan yang mungkar) kalimat ayat ini menjadi Jawab Syarat; dan Syarat beserta Jawabnya menjadi Shilah dari Maushul, kemudian diperkirakan adanya lafal Hum sebelumnya sebagai Mubtada (dan kepada Allahlah kembali segala urusan) di akhirat, semua urusan itu kembali kepada-Nya.

laptop

Al-Hajj

Al-Hajj

''