icon play ayat

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ

balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
icon play ayat

بَلَىٰٓ

بَلٰٓى ۛۚ

yang benar

Yes

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

رَبَّهُۥ

رَبَّهٗ

Tuhannya

his Lord

كَانَ

كَانَ

adalah

was

بِهِۦ

بِهٖ

kepadanya

of him

بَصِيرًۭا

بَصِيۡرًا ؕ‏

melihat

All-Seer

١٥

١٥

(15)

(15)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 15

(Yang benar) dia akan dikembalikan kepada-Nya (sesungguhnya Rabbnya selalu melihatnya) artinya mengetahui bahwa dia akan kembali kepada-Nya.

laptop

Al-Insyiqaq

Al-Inshiqaq

''