icon play ayat

وَلَا تَحٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ

wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīn
dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
And you do not encourage one another to feed the poor.
icon play ayat

وَلَا

وَلَا

dan tidak

And not

تَحَـٰٓضُّونَ

تَحٰٓضُّوۡنَ

saling menganjurkan

you feel the urge

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

to

طَعَامِ

طَعَامِ

memberi makan

feed

ٱلْمِسْكِينِ

الۡمِسۡكِيۡنِۙ‏

orang miskin

the poor

١٨

١٨

(18)

(18)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 18

(Dan kalian tidak mengajak) diri kalian atau orang lain (memberi makan) (orang miskin.)

laptop

Al-Fajr

Al-Fajr

''