icon play ayat

لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيٰرِهِمْ وَأَمْوٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوٰنًا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُو۟لٰٓئِكَ هُمُ ٱلصّٰدِقُونَ

لِلْفُقَرَاۤءِ الْمُهٰجِرِيْنَ الَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَاَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا وَّيَنْصُرُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَۚ

lil-fuqarā`il-muhājirīnallażīna ukhrijụ min diyārihim wa amwālihim yabtagụna faḍlam minallāhi wa riḍwānaw wa yanṣurụnallāha wa rasụlah, ulā`ika humuṣ-ṣādiqụn
(Juga) bagi orang fakir yang berhijrah yang diusir dari kampung halaman dan dari harta benda mereka (karena) mencari karunia dari Allah dan keridhaan-Nya dan mereka menolong Allah dan Rasul-Nya. Mereka itulah orang-orang yang benar.
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.
icon play ayat

لِلْفُقَرَآءِ

لِلۡفُقَرَآءِ

bagi orang-orang fakir

For the poor

ٱلْمُهَـٰجِرِينَ

الۡمُهٰجِرِيۡنَ

orang-orang yang berhijrah

emigrants

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

أُخْرِجُوا۟

اُخۡرِجُوۡا

(mereka) diusir

were expelled

مِن

مِنۡ

dari

from

دِيَـٰرِهِمْ

دِيَارِهِمۡ

rumah-rumah/kampung mereka

their homes

وَأَمْوَٰلِهِمْ

وَاَمۡوَالِهِمۡ

dan harta mereka

and their properties

يَبْتَغُونَ

يَبۡتَغُوۡنَ

mereka mencari

seeking

فَضْلًۭا

فَضۡلًا

karunia

bounty

مِّنَ

مِّنَ

dari

from

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

وَرِضْوَٰنًۭا

وَرِضۡوَانًا

dan keridaan

and pleasure

وَيَنصُرُونَ

وَّيَنۡصُرُوۡنَ

dan mereka menolong

and helping

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

وَرَسُولَهُۥٓ ۚ

وَرَسُوۡلَهٗ​ؕ

dan rasul-Nya

and His Messenger

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰٓٮِٕكَ

mereka itu

Those

هُمُ

هُمُ

mereka

they

ٱلصَّـٰدِقُونَ

الصّٰدِقُوۡنَ​ۚ‏

orang-orang yang benar

(are) the truthful

٨

٨

(8)

(8)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 8

(Terhadap orang-orang fakir) bertaalluq kepada lafal yang tidak disebutkan, lengkapnya: Takjublah kalian terhadap orang-orang fakir (yang berhijrah, yang diusir dari kampung halaman dan dari harta benda mereka karena mencari karunia dari Allah dan keridaan-Nya dan mereka menolong agama, Allah dan Rasul-Nya. Mereka itulah orang-orang yang benar) dalam keimanannya.

laptop

Al-Hasyr

Al-Hashr

''