هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهٰدَةِ ۖ هُوَ ٱلرَّحْمٰنُ ٱلرَّحِيمُ
هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ
huwallāhullażī lā ilāha illā huw, 'ālimul-gaibi wasy-syahādah, huwar-raḥmānur-raḥīm
Dialah Allah Yang tiada Tuhan selain Dia, Yang Mengetahui yang ghaib dan yang nyata, Dialah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
(is) Allah
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
the One Who
لَآ
لَاۤ
tidak
(there is) no
إِلَـٰهَ
اِلٰهَ
tuhan
god
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
but
هُوَ ۖ
هُوَ ۚ
Dia
He
عَـٰلِمُ
عٰلِمُ
mengetahui
(the) All-Knower
ٱلْغَيْبِ
الۡغَيۡبِ
yang ghaib/tersembunyi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۖ
وَالشَّهَادَةِ ۚ
dan yang terang/nampak
and the witnessed
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱلرَّحْمَـٰنُ
الرَّحۡمٰنُ
Maha Pengasih
(is) the Most Gracious
ٱلرَّحِيمُ
الرَّحِيۡمُ
Maha Penyayang
the Most Merciful
٢٢
٢٢
(22)
(22)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 22
(Dialah Allah Yang tiada Tuhan selain Dia, Yang Mengetahui yang gaib dan yang nyata. Dialah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang).