icon play ayat

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ

huwallāhullażī lā ilāha illā huw, al-malikul-quddụsus-salāmul-mu`minul-muhaiminul-'azīzul-jabbārul-mutakabbir, sub-ḥānallāhi 'ammā yusyrikụn
Dialah Allah Yang tiada Tuhan selain Dia, Raja, Yang Maha Suci, Yang Maha Sejahtera, Yang Mengaruniakan Keamanan, Yang Maha Memelihara, Yang Maha Perkasa, Yang Maha Kuasa, Yang Memiliki segala Keagungan, Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him.
icon play ayat

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

(is) Allah

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

the One Who

لَآ

لَاۤ

tidak

(there is) no

إِلَـٰهَ

اِلٰهَ

tuhan

god

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

but

هُوَ

هُوَ​ۚ

Dia

He

ٱلْمَلِكُ

اَلۡمَلِكُ

Raja

the Sovereign

ٱلْقُدُّوسُ

الۡقُدُّوۡسُ

Maha Suci

the Holy One

ٱلسَّلَـٰمُ

السَّلٰمُ

Maha Sejahtera

the Giver of Peace

ٱلْمُؤْمِنُ

الۡمُؤۡمِنُ

Yang Mengaruniai Kemanan

the Giver of Security

ٱلْمُهَيْمِنُ

الۡمُهَيۡمِنُ

Yang Mengawal/Maha Pemelihara

the Guardian

ٱلْعَزِيزُ

الۡعَزِيۡزُ

Maha Perkasa

the All-Mighty

ٱلْجَبَّارُ

الۡجَـبَّارُ

Maha Kuasa

the Irresistible

ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ

الۡمُتَكَبِّرُ​ؕ

yang Memiliki segala Kebesaran

the Supreme

سُبْحَـٰنَ

سُبۡحٰنَ

Maha Suci

Glory (be to)

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

عَمَّا

عَمَّا

dari apa

from what

يُشْرِكُونَ

يُشۡرِكُوۡنَ‏

mereka persekutukan

they associate (with Him)

٢٣

٢٣

(23)

(23)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 23

(Dialah Allah yang tiada Tuhan selain Dia, Raja Yang Maha Suci) dari semua apa yang tidak layak bagi keagungan dan kebesaran-Nya (Yang Maha Selamat) artinya Yang Bebas dari segala sifat-sifat kekurangan (Yang Maha Mengamankan) para rasul-rasul-Nya dengan menciptakan mukjizat bagi mereka (Yang Maha Memelihara) berasal dari lafal haimana-yuhaiminu, dikatakan demikian apabila seseorang selalu mengawasi sesuatu. Makna yang dimaksud ialah, Dia Maha Menyaksikan amal perbuatan hamba-hamba-Nya (Yang Maha Perkasa) yakni Yang Maha Kuat (Yang Maha Kuasa) untuk memaksa makhluk-Nya supaya menuruti apa yang dikehendaki-Nya (Yang Maha Agung) dari semua sifat yang tidak layak bagi keagungan-Nya. (Maha Suci Allah) Dia memahasucikan Zat-Nya sendiri melalui ayat ini (dari apa yang mereka persekutukan) dengan-Nya.

laptop

Al-Hasyr

Al-Hashr

''