icon play ayat

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتُ ٱلنَّعِيمِ

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتُ النَّعِيْمِۙ

innallażīna āmanu wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun na'īm
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, bagi mereka surga-surga yang penuh kenikmatan,
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوا

beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوۡا

dan beramal

and do

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

shaleh

righteous deeds

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

جَنَّـٰتُ

جَنّٰتُ

surga

(are) Gardens

ٱلنَّعِيمِ

النَّعِيۡمِۙ‏ 

penuh dengan kenikmatan

(of) Delight

٨

٨

(8)

(8)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 8

(Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh, bagi mereka surga-surga yang penuh kenikmatan).

laptop

Luqman

Luqman

''