icon play ayat

ٱللَّهُ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ ٱلْبَحْرَ لِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

۞ اَللّٰهُ الَّذِيْ سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيْهِ بِاَمْرِهٖ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَۚ

allāhullażī sakhkhara lakumul-baḥra litajriyal-fulku fīhi bi`amrihī wa litabtagụ min faḍlihī wa la'allakum tasykurụn
Allah-lah yang menundukkan lautan untukmu supaya kapal-kapal dapat berlayar padanya dengan seizin-Nya dan supaya kamu dapat mencari karunia -Nya dan mudah-mudahan kamu bersyukur.
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
icon play ayat

۞ ٱللَّهُ

۞ اَللّٰهُ

Allah

Allah

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

سَخَّرَ

سَخَّرَ

menundukkan

subjected

لَكُمُ

لَـكُمُ

bagi kalian

to you

ٱلْبَحْرَ

الۡبَحۡرَ

lautan

the sea

لِتَجْرِىَ

لِتَجۡرِىَ

supaya berlayar

that may sail

ٱلْفُلْكُ

الۡفُلۡكُ

perahu

the ships

فِيهِ

فِيۡهِ

di dalamnya/padanya

therein

بِأَمْرِهِۦ

بِاَمۡرِهٖ

dengan perintah-Nya

by His Command

وَلِتَبْتَغُوا۟

وَلِتَبۡتَغُوۡا

dan supaya kamu mencari

and that you may seek

مِن

مِنۡ

dari

of

فَضْلِهِۦ

فَضۡلِهٖ

karunia-Nya

His Bounty

وَلَعَلَّكُمْ

وَلَعَلَّكُمۡ

dan supaya kamu

and that you may

تَشْكُرُونَ

تَشۡكُرُوۡنَ​ۚ‏

kalian bersyukur

give thanks

١٢

١٢

(12)

(12)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 12

(Allahlah yang menundukkan lautan untuk kalian supaya bahtera-bahtera dapat berlayar) yaitu perahu-perahu (padanya dengan perintah-Nya) dengan seizin-Nya (dan supaya kalian dapat mencari) melalui berdagang (sebagian karunia-Nya dan mudah-mudahan kalian bersyukur.)

laptop

Al-Jasiyah

Al-Jathiyah

''