icon play ayat

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ

bal 'ajibta wa yaskharụn
Bahkan kamu menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan kamu.
But you wonder, while they mock,
icon play ayat

بَلْ

بَلۡ

bahkan/tetapi

Nay

عَجِبْتَ

عَجِبۡتَ

kamu menjadi heran

you wonder

وَيَسْخَرُونَ

وَيَسۡخَرُوۡنَ‏

dan/sedang mereka memperolok-olok/mengejek

while they mock

١٢

١٢

(12)

(12)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 12

(Bahkan) lafal Bal di sini menunjukkan arti Intiqal, yakni perpindahan dari suatu topik pembicaraan kepada pembicaraan yang lain, yaitu pembahasan mengenai keadaan Nabi Muhammad dan orang-orang kafir Mekah (kamu heran) pembicaraan ayat ini ditujukan kepada Nabi saw. yakni kamu heran akan keingkaran mereka terhadapmu (dan) mereka (menghinakan kamu) karena keherananmu itu.

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''