icon play ayat

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗ

wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā
dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
icon play ayat

وَسُيِّرَتِ

وَّ سُيِّرَتِ

dan dijalankan/dihapuskan

And are moved

ٱلْجِبَالُ

الۡجِبَالُ

gunung-gunung

the mountains

فَكَانَتْ

فَكَانَتۡ

maka jadilah ia

and become

سَرَابًا

سَرَابًا ؕ‏

fatamorgana

a mirage

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 20

(Dan dijalankanlah gunung-gunung) maksudnya, lenyap dari tempat-tempatnya (maka menjadi fatamorganalah ia) menjadi debu yang beterbangan, atau dengan kata lain gunung-gunung itu menjadi sangat ringan jalannya bagaikan debu yang diterbangkan.

laptop

An-Naba’

An-Naba

''