icon play ayat

فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ

فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى

fa alqāhā fa iżā hiya ḥayyatun tas'ā
Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
icon play ayat

فَأَلْقَىٰهَا

فَاَلۡقٰٮهَا

maka dia melemparkannya

So he threw it down

فَإِذَا

فَاِذَا

maka tiba-tiba

and behold

هِىَ

هِىَ

ia/tongkat

It

حَيَّةٌۭ

حَيَّةٌ

ular

(was) a snake

تَسْعَىٰ

تَسۡعٰى‏

merayap

moving swiftly

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 20

(Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular) yang sangat besar (yang merayap) yakni berjalan cepat dengan perutnya seperti ular kecil, di dalam ayat lain disebutkan Al Jaan, bukan Hayyatun.

laptop

Ta Ha

Ta Ha

''