icon play ayat

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا۟ فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَآ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

وَاَمَّا الَّذِيْنَ فَسَقُوْا فَمَأْوٰىهُمُ النَّارُ كُلَّمَآ اَرَادُوْٓا اَنْ يَّخْرُجُوْا مِنْهَآ اُعِيْدُوْا فِيْهَا وَقِيْلَ لَهُمْ ذُوْقُوْا عَذَابَ النَّارِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ

wa ammallażīna fasaqụ fa ma`wāhumun-nāru kullamā arādū ay yakhrujụ min-hā u'īdụ fīhā wa qīla lahum żụqụ 'ażāban-nārillażī kuntum bihī tukażżibụn
Dan adapun orang-orang yang fasik (kafir) maka tempat mereka adalah jahannam. Setiap kali mereka hendak keluar daripadanya, mereka dikembalikan ke dalamnya dan dikatakan kepada mereka: "Rasakanlah siksa neraka yang dahulu kamu mendustakannya".
But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."
icon play ayat

وَأَمَّا

وَاَمَّا

dan adapun

But as for

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

فَسَقُوا۟

فَسَقُوۡا

fasik

are defiantly disobedient

فَمَأْوَىٰهُمُ

فَمَاۡوٰٮهُمُ

maka tempat kediaman mereka

then their refuge

ٱلنَّارُ ۖ

النَّارُ​ؕ

api/neraka

(is) the Fire

كُلَّمَآ

كُلَّمَاۤ

setiap kali

Every time

أَرَادُوٓا۟

اَرَادُوۡۤا

mereka hendak

they wish

أَن

اَنۡ

bahwa

to

يَخْرُجُوا۟

يَّخۡرُجُوۡا

mereka akan keluar

come out

مِنْهَآ

مِنۡهَاۤ

darinya

from it

أُعِيدُوا۟

اُعِيۡدُوۡا

mereka dikembalikan

they (will) be returned

فِيهَا

فِيۡهَا

didalamnya

in it

وَقِيلَ

وَ قِيۡلَ

dan dikatakan

and it (will) be said

لَهُمْ

لَهُمۡ

kepada mereka

to them

ذُوقُوا۟

ذُوۡقُوۡا

rasakanlah

Taste

عَذَابَ

عَذَابَ

azab

(the) punishment

ٱلنَّارِ

النَّارِ

api/neraka

(of) the Fire

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

which

كُنتُم

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you used (to)

بِهِۦ

بِهٖ

kepadanya

[in it]

تُكَذِّبُونَ

تُكَذِّبُوۡنَ‏

kamu dustakan

deny

٢٠

٢٠

(20)

(20)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 20

(Adapun orang-orang yang fasik) disebabkan kekafiran mereka dan kedustaan yang mereka lakukan (maka tempat mereka adalah neraka. Setiap kali mereka hendak keluar daripadanya, mereka dikembalikan lagi ke dalamnya dan dikatakan kepada mereka, "Rasakanlah siksa neraka yang dahulu kalian mendustakannya.")

laptop

As-Sajdah

As-Sajdah

''