icon play ayat

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ

اِذَآ اُلْقُوْا فِيْهَا سَمِعُوْا لَهَا شَهِيْقًا وَّهِيَ تَفُوْرُۙ

iżā ulqụ fīhā sami'ụ lahā syahīqaw wa hiya tafụr
Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara neraka yang mengerikan, sedang neraka itu menggelegak,
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
icon play ayat

إِذَآ

اِذَاۤ

apabila

When

أُلْقُوا۟

اُلۡقُوۡا

mereka dilemparkan

they are thrown

فِيهَا

فِيۡهَا

di dalamnya

therein

سَمِعُوا۟

سَمِعُوۡا

mereka mendengar

they will hear

لَهَا

لَهَا

baginya

from it

شَهِيقًۭا

شَهِيۡقًا

jeritan

an inhaling

وَهِىَ

وَّهِىَ

dan ia

while it

تَفُورُ

تَفُوۡرُۙ‏

mendidih

boils up

٧

٧

(7)

(7)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 7

(Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara neraka yang mengerikan) yaitu suara yang tidak enak didengar sebagaimana suara keledai (sedang neraka itu menggelegar) yakni mendidih.

laptop

Al-Mulk

Al-Mulk

''