icon play ayat

إِلٰهُكُمْ إِلٰهٌ وٰحِدٌ ۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ

اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ۚفَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ قُلُوْبُهُمْ مُّنْكِرَةٌ وَّهُمْ مُّسْتَكْبِرُوْنَ

ilāhukum ilāhuw wāḥid, fallażīna lā yu`minụna bil-ākhirati qulụbuhum mungkiratuw wa hum mustakbirụn
Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa. Maka orang-orang yang tidak beriman kepada akhirat, hati mereka mengingkari (keesaaan Allah), sedangkan mereka sendiri adalah orang-orang yang sombong.
Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter - their hearts are disapproving, and they are arrogant.
icon play ayat

إِلَـٰهُكُمْ

اِلٰهُكُمۡ

Tuhanmu

Your god

إِلَـٰهٌۭ

اِلٰهٌ

Tuhan

(is) God

وَٰحِدٌۭ ۚ

وَّاحِدٌ​​ ۚ

Maha Esa

One

فَٱلَّذِينَ

فَالَّذِيۡنَ

maka orang-orang yang

But those who

لَا

لَا

tidak

(do) not

يُؤْمِنُونَ

يُؤۡمِنُوۡنَ

mereka beriman

believe

بِٱلْـَٔاخِرَةِ

بِالۡاٰخِرَةِ

dengan hari akhir

in the Hereafter

قُلُوبُهُم

قُلُوۡبُهُمۡ

hati mereka

their hearts

مُّنكِرَةٌۭ

مُّنۡكِرَةٌ

mengingkari

refuse

وَهُم

وَّهُمۡ

dan mereka

and they

مُّسْتَكْبِرُونَ

مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏

orang-orang yang sombong

(are) arrogant

٢٢

٢٢

(22)

(22)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 22

(Tuhan kalian) berhak untuk disembah oleh kalian (adalah Tuhan Yang Maha Esa) tidak ada tandingan-Nya, baik dalam Dzat-Nya maupun sifat-Nya, yaitu Allah swt. (Maka orang-orang yang tidak beriman kepada akhirat hati mereka mengingkari) keesaan Allah (sedangkan mereka sendiri adalah orang-orang yang sombong) orang-orang yang takabur tidak mau beriman kepada adanya hari akhirat.

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''