icon play ayat

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ

وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ

wa jā`a fir'aunu wa mang qablahụ wal-mu`tafikātu bil-khāṭi`ah
Dan telah datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar.
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
icon play ayat

وَجَآءَ

وَجَآءَ

dan telah datang

And came

فِرْعَوْنُ

فِرۡعَوۡنُ

Fir'aun

Firaun

وَمَن

وَمَنۡ

dan orang-orang

and (those)

قَبْلَهُۥ

قَبۡلَهٗ

sebelumnya

before him

وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ

وَالۡمُؤۡتَفِكٰتُ

dan negeri-negeri yang runtuh/terbalik

and the overturned cities

بِٱلْخَاطِئَةِ

بِالۡخَـاطِئَةِ​ۚ‏

dengan kesalahan-kesalahan

with sin

٩

٩

(9)

(9)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 9

(Dan telah datang Firaun dan orang-orang yang mengikutinya) beserta para pengikutnya. Menurut suatu qiraat, lafal qabilahu dibaca qablahu sehingga artinya, orang-orang kafir yang sebelumnya (dan negeri-negeri yang dijungkirbalikkan) penduduknya dijungkirbalikkan berikut negeri-negeri tempat tinggal mereka; yang dimaksud adalah negeri-negeri tempat tinggal kaum Nabi Luth (karena kesalahan yang besar) karena mereka mengerjakan perbuatan-perbuatan dosa besar.

laptop

Al-Haqqah

Al-Haqqah

''