icon play ayat

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتٰبِيَهْ

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ

wa ammā man ụtiya kitābahụ bisyimālihī fa yaqụlu yā laitanī lam ụta kitābiyah
Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata: "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini).
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
icon play ayat

وَأَمَّا

وَاَمَّا

dan adapun

But as for

مَنْ

مَنۡ

orang yang

(him) who

أُوتِىَ

اُوۡتِىَ

diberikan

is given

كِتَـٰبَهُۥ

كِتٰبَهٗ

kitabnya

his record

بِشِمَالِهِۦ

بِشِمَالِهٖ  ۙ

di tangan kirinya

in his left hand

فَيَقُولُ

فَيَقُوۡلُ

maka dia berkata

will say

يَـٰلَيْتَنِى

يٰلَيۡتَنِىۡ

Alangkah baiknya

O! I wish

لَمْ

لَمۡ

tidak

not

أُوتَ

اُوۡتَ

diberikan aku

I had been given

كِتَـٰبِيَهْ

كِتٰبِيَهۡ​ۚ‏

kitab

my record

٢٥

٢٥

(25)

(25)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 25

(Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata, "Aduhai) wahai; lafal ya di sini menunjukkan makna tanbih (alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku.)

laptop

Al-Haqqah

Al-Haqqah

''