icon play ayat

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى ٱلصّٰلِحِينَ

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى الصّٰلِحِيْنَ

wallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lanudkhilannahum fiṣ-ṣāliḥīn
Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh benar-benar akan Kami masukkan mereka ke dalam (golongan) orang-orang yang saleh.
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
icon play ayat

وَٱلَّذِينَ

وَالَّذِيۡنَ

dan orang-orang yang

And those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوا

dan mereka beramal

and do

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

kebajikan/saleh

righteous deeds

لَنُدْخِلَنَّهُمْ

لَـنُدۡخِلَـنَّهُمۡ

sungguh akan Kami masukkan mereka

We will surely admit them

فِى

فِى

kedalam

among

ٱلصَّـٰلِحِينَ

الصّٰلِحِيۡنَ‏ 

orang-orang yang saleh

the righteous

٩

٩

(9)

(9)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 9

(orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, benar-benar Kami masukkan mereka ke dalam golongan orang-orang yang saleh) maksudnya para nabi dan kekasih-kekasih Allah, umpamanya Kami akan menghimpun mereka bersama-sama dengan para nabi dan para wali.

laptop

Al-'Ankabut

Al-'Ankabut

''