وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۙ
wa la`in sa`altahum man khalaqas-samāwāti wal-arḍa layaqụlunna khalaqahunnal-'azīzul-'alīm
Dan sungguh jika kamu tanyakan kepada mereka: "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?", niscaya mereka akan menjawab: "Semuanya diciptakan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui".
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
وَلَئِن
وَلَٮِٕنۡ
dan jika
And if
سَأَلْتَهُم
سَاَلۡتَهُمۡ
kamu bertanya kepada mereka
you ask them
مَّنْ
مَّنۡ
siapakah
Who
خَلَقَ
خَلَقَ
yang menciptakan
created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
وَالۡاَرۡضَ
dan bumi
and the earth
لَيَقُولُنَّ
لَيَقُوۡلُنَّ
tentu mereka mengatakan
They will surely say
خَلَقَهُنَّ
خَلَقَهُنَّ
menciptakan mereka semua
Created them
ٱلْعَزِيزُ
الۡعَزِيۡزُ
Maha perkasa
the All-Mighty
ٱلْعَلِيمُ
الۡعَلِيۡمُۙ
Maha Mengetahui
the All-Knower
٩
٩
(9)
(9)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 9
(Dan sungguh jika) huruf Lam di sini bermakna Qasam (kamu tanyakan kepada mereka, "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?" Niscaya mereka akan menjawab,) dari lafal Layaquulunna terbuang Nun alamat Rafa'nya, karena jika masih ada, maka akan terjadilah huruf Nun yang berturut-turut, dan hal ini dinilai jelek oleh orang-orang Arab. Sebagaimana dibuang pula daripadanya Wawu Dhamir jamak, tetapi 'Illatnya bukan karena bertemunya dua huruf yang disukunkan ("Semuanya diciptakan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui") jawaban terakhir mereka adalah, "Allah Yang Maha Perkasa dan Maha Mengetahuilah yang menciptakan kesemuanya itu." Selanjutnya Allah swt. menambahkan: