icon play ayat

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِۙ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ عَظِيْمٌ

wa'adallāhullażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum magfiratuw wa ajrun 'aẓīm
Allah telah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan yang beramal saleh, (bahwa) untuk mereka ampunan dan pahala yang besar.
Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward.
icon play ayat

وَعَدَ

وَعَدَ

telah menjanjikan

Has promised

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوا

dan mereka beramal

and do

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۙ

الصّٰلِحٰتِ​ ۙ

kebajikan/saleh

the righteous deeds

لَهُم

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

مَّغْفِرَةٌۭ

مَّغۡفِرَةٌ

ampunan

(is) forgiveness

وَأَجْرٌ

وَّاَجۡرٌ

dan pahala

and a reward

عَظِيمٌۭ

عَظِيۡمٌ‏

besar

great

٩

٩

(9)

(9)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 9

(Allah telah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan yang beramal saleh) suatu janji yang baik (bahwa untuk mereka keampunan dan pahala yang besar) yakni surga.

laptop

Al-Ma'idah

Al-Ma'idah

''