icon play ayat

إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا

اِلَّا مَنِ ارْتَضٰى مِنْ رَّسُوْلٍ فَاِنَّهٗ يَسْلُكُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖ رَصَدًاۙ

illā manirtaḍā mir rasụlin fa innahụ yasluku mim baini yadaihi wa min khalfihī raṣadā
Kecuali kepada rasul yang diridhai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
icon play ayat

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

Except

مَنِ

مَنِ

siapa/orang

whom

ٱرْتَضَىٰ

ارۡتَضٰى

Dia meridhai

He has approved

مِن

مِنۡ

dari

of

رَّسُولٍۢ

رَّسُوۡلٍ

rasul

a Messenger

فَإِنَّهُۥ

فَاِنَّهٗ

maka sesungguhnya Dia

and indeed, He

يَسْلُكُ

يَسۡلُكُ

menjalankan/mengadakan

makes to march

مِنۢ

مِنۡۢ

dari

from

بَيْنِ

بَيۡنِ

antara

before

يَدَيْهِ

يَدَيۡهِ

kedua tangannya/hadapannya

him

وَمِنْ

وَمِنۡ

dan dari

and from

خَلْفِهِۦ

خَلۡفِهٖ

belakangnya

behind him

رَصَدًۭا

رَصَدًا ۙ‏

pengintai/penjaga

a guard

٢٧

٢٧

(27)

(27)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 27

(Kecuali kepada rasul yang diridai-Nya, maka sesungguhnya Dia) di samping Dia memperhatikan hal yang gaib kepada Rasul-Nya sesuai dengan apa yang dikehendaki-Nya sebagai mukjizat bagi rasul itu (mengadakan) menjadikan dan memberlakukan (di muka) rasul itu (dan di belakangnya penjaga-penjaga) yang terdiri dari malaikat-malaikat untuk menjaganya, hingga rasul itu dapat menyampaikan hal tersebut, di antara sejumlah wahyu-wahyu-Nya kepada manusia.

laptop

Al-Jinn

Al-Jinn

''