icon play ayat

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

وَقِيْلَ مَنْ ۜرَاقٍۙ

wa qīla man rāq
dan dikatakan (kepadanya): "Siapakah yang dapat menyembuhkan?",
And it is said, "Who will cure [him]?"
icon play ayat

وَقِيلَ

وَقِيۡلَ

dan dikatakan

And it is said

مَنْ ۜ

مَنۡ

siapa

Who

رَاقٍۢ

رَاقٍۙ‏

menjampi/mengobati

(will) cure

٢٧

٢٧

(27)

(27)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 27

(Dan dikatakan) kepadanya oleh yang ada di sekitarnya: ("Siapakah yang dapat mengobati?") hingga sembuh.

laptop

Al-Qiyamah

Al-Qiyamah

''