icon play ayat

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ

fa mannallāhu 'alainā wa waqānā 'ażābas-samụm
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
icon play ayat

فَمَنَّ

فَمَنَّ

maka memberi karunia

But Allah conferred favor

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

But Allah conferred favor

عَلَيْنَا

عَلَيۡنَا

atas kami

upon us

وَوَقَىٰنَا

وَوَقٰٮنَا

dan Dia memelihara kami

and protected us

عَذَابَ

عَذَابَ

azab

(from the) punishment

ٱلسَّمُومِ

السَّمُوۡمِ‏

sangat panas

(of) the Scorching Fire

٢٧

٢٧

(27)

(27)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 27

(Maka Allah memberikan karunia kepada kami) berupa ampunan (dan memelihara kami dari azab neraka") dinamakan Samuum karena sakitnya sampai merasuk ke dalam pori-pori. Dan mereka mengisyaratkan pula melalui perkataan mereka,

laptop

At-Tur

At-Tur

''