إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْۖ
innā mursilun-nāqati fitnatal lahum fartaqib-hum waṣṭabir
Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka dan bersabarlah.
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
إِنَّا
اِنَّا
sesungguhnya Kami
Indeed, We
مُرْسِلُوا۟
مُرۡسِلُوا
mengirimkan
(are) sending
ٱلنَّاقَةِ
النَّاقَةِ
unta betina
the she-camel
فِتْنَةًۭ
فِتۡنَةً
fitnah/cobaan
(as) a trial
لَّهُمْ
لَّهُمۡ
bagi mereka
for them
فَٱرْتَقِبْهُمْ
فَارۡتَقِبۡهُمۡ
maka tungguhlah mereka
so watch them
وَٱصْطَبِرْ
وَاصۡطَبِرۡ
dan bersabarlah
and be patient
٢٧
٢٧
(27)
(27)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 27
(Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina) yaitu mengeluarkan unta dari batu besar yang terdapat di lembah tempat mereka sebagaimana yang mereka minta (sebagai cobaan) ujian (bagi mereka) Kami lakukan hal itu guna mencoba mereka (maka tunggulah mereka) hai Saleh apa yang akan mereka kerjakan dan apa yang akan ditimpakan kepada mereka (dan bersabarlah) atas perlakuan mereka yang menyakitkan itu terhadap dirimu. Lafal Ishthabir pada asalnya adalah Ishtabir, kemudian huruf Ta diganti menjadi huruf Tha sehingga jadilah Ishthabir, maknanya bersabarlah kamu.