icon play ayat

إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ فَعَسَىٰٓ أُو۟لٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ

اِنَّمَا يَعْمُرُ مَسٰجِدَ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ وَلَمْ يَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ ۗفَعَسٰٓى اُولٰۤىِٕكَ اَنْ يَّكُوْنُوْا مِنَ الْمُهْتَدِيْنَ

innamā ya'muru masājidallāhi man āmana billāhi wal-yaumil-ākhiri wa aqāmaṣ-ṣalāta wa ātaz-zakāta wa lam yakhsya illallāh, fa 'asā ulā`ika ay yakụnụ minal-muhtadīn
Hanya yang memakmurkan masjid-masjid Allah ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Hari kemudian, serta tetap mendirikan shalat, menunaikan zakat dan tidak takut (kepada siapapun) selain kepada Allah, maka merekalah orang-orang yang diharapkan termasuk golongan orang-orang yang mendapat petunjuk.
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.
icon play ayat

إِنَّمَا

اِنَّمَا

sesungguhnya hanyalah

Only

يَعْمُرُ

يَعۡمُرُ

memakmurkan

will maintain

مَسَـٰجِدَ

مَسٰجِدَ

masjid-masjid

(the) masajid of Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(the) masajid of Allah

مَنْ

مَنۡ

orang

(the one) who

ءَامَنَ

اٰمَنَ

beriman

believes

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

وَٱلْيَوْمِ

وَالۡيَوۡمِ

dan hari

and the Day

ٱلْـَٔاخِرِ

الۡاٰخِرِ

akhirat

the Last

وَأَقَامَ

وَاَ قَامَ

dan mendirikan

and establishes

ٱلصَّلَوٰةَ

الصَّلٰوةَ

sholat

the prayer

وَءَاتَى

وَاٰتَى

dan menunaikan

and gives

ٱلزَّكَوٰةَ

الزَّكٰوةَ

zakat

the zakah

وَلَمْ

وَلَمۡ

dan tidak

and not

يَخْشَ

يَخۡشَ

takut

fear

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

ٱللَّهَ ۖ

اللّٰهَ​

Allah

Allah

فَعَسَىٰٓ

فَعَسٰٓى

maka mudah-mudahan

Then perhaps

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰۤٮِٕكَ

mereka itu

those

أَن

اَنۡ

bahwa

[that]

يَكُونُوا۟

يَّكُوۡنُوۡا

mereka adalah

they are

مِنَ

مِنَ

dari

of

ٱلْمُهْتَدِينَ

الۡمُهۡتَدِيۡنَ‏

orang-orang yang mendapat petunjuk

the guided ones

١٨

١٨

(18)

(18)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 18

(Sesungguhnya yang memakmurkan mesjid-mesjid Allah hanyalah orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari kemudian serta tetap mendirikan salat, menunaikan zakat dan tidak takut) kepada seorang pun (selain kepada Allah, maka mereka orang-orang yang diharapkan termasuk orang-orang yang mendapat petunjuk).

laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''