icon play ayat

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ۚ أُو۟لٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ ٱلْأَشْهٰدُ هٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظّٰلِمِينَ

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۗ اُولٰۤىِٕكَ يُعْرَضُوْنَ عَلٰى رَبِّهِمْ وَيَقُوْلُ الْاَشْهَادُ هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلٰى رَبِّهِمْۚ اَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ ۙ

wa man aẓlamu mim maniftarā 'alallāhi każibā, ulā`ika yu'raḍụna 'alā rabbihim wa yaqụlul-asy-hādu hā`ulā`illażīna każabụ 'alā rabbihim, alā la'natullāhi 'alaẓ-ẓālimīn
Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah? Mereka itu akan dihadapkan kepada Tuhan mereka, dan para saksi akan berkata: "Orang-orang inilah yang telah berdusta terhadap Tuhan mereka". Ingatlah, kutukan Allah (ditimpakan) atas orang-orang yang zalim,
And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord." Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers.
icon play ayat

وَمَنْ

وَمَنۡ

dan siapakah

And who

أَظْلَمُ

اَظۡلَمُ

lebih zalim

(is) more unjust

مِمَّنِ

مِمَّنِ

daripada orang

than (he) who

ٱفْتَرَىٰ

افۡتَـرٰى

membuat-buat

invents

عَلَى

عَلَى

atas/kepada

against

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

كَذِبًا ۚ

كَذِبًا​ ؕ

dusta

a lie

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰٓٮِٕكَ

mereka itu

Those

يُعْرَضُونَ

يُعۡرَضُوۡنَ

dihadapkan

will be presented

عَلَىٰ

عَلٰى

atas/kepada

before

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

their Lord

وَيَقُولُ

وَ يَقُوۡلُ

dan berkata

and will say

ٱلْأَشْهَـٰدُ

الۡاَشۡهَادُ

para saksi

the witnesses

هَـٰٓؤُلَآءِ

هٰٓؤُلَاۤءِ

mereka ini

These (are)

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

كَذَبُوا۟

كَذَبُوۡا

(mereka) berdusta

lied

عَلَىٰ

عَلٰى

atas/terhadap

against

رَبِّهِمْ ۚ

رَبِّهِمۡ​ ۚ

Tuhan mereka

their Lord

أَلَا

اَلَا

ingatlah

No doubt

لَعْنَةُ

لَـعۡنَةُ

kutukan

(The) curse of Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(The) curse of Allah

عَلَى

عَلَى

atas

(is) on

ٱلظَّـٰلِمِينَ

الظّٰلِمِيۡنَۙ‏

orang-orang yang dzalim

the wrongdoers

١٨

١٨

(18)

(18)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 18

(Dan siapakah) tidak ada seorang pun (yang lebih lalim daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah?) dengan menisbatkan sekutu terhadap-Nya dan menganggapnya mempunyai anak. (Mereka itu akan dihadapkan kepada Rabb mereka) kelak di hari kiamat di antara semua makhluk-Nya (dan para saksi akan berkata) lafal asyhaad adalah bentuk jamak dari lafal syahiid yang artinya saksi. Mereka adalah para malaikat; mereka memberikan kesaksian, bahwa para rasul telah menyampaikan risalahnya, adapun orang-orang kafir mereka cap sebagai pendusta ("Orang-orang inilah yang telah berdusta terhadap Rabb mereka." Ingatlah, kutukan Allah dilimpahkan atas orang-orang yang lalim) yaitu orang-orang musyrik.

laptop

Hud

Hud

''