icon play ayat

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتٰبِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتٰبِ ٱللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُدْعَوْنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ وَهُمْ مُّعْرِضُوْنَ

a lam tara ilallażīna ụtụ naṣībam minal-kitābi yud'auna ilā kitābillāhi liyaḥkuma bainahum ṡumma yatawallā farīqum min-hum wa hum mu'riḍụn
Tidakkah kamu memperhatikan orang-orang yang telah diberi bahagian yaitu Al Kitab (Taurat), mereka diseru kepada kitab Allah supaya kitab itu menetapkan hukum diantara mereka; kemudian sebahagian dari mereka berpaling, dan mereka selalu membelakangi (kebenaran).
Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture? They are invited to the Scripture of Allah that it should arbitrate between them; then a party of them turns away, and they are refusing.
icon play ayat

أَلَمْ

اَلَمۡ

tidakkah

Have not

تَرَ

تَرَ

kamu memperhatikan

you seen

إِلَى

اِلَى

kepada

[to]

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

أُوتُوا۟

اُوۡتُوۡا

(mereka) diberi

were given

نَصِيبًۭا

نَصِيۡبًا

bagian

a portion

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلْكِتَـٰبِ

الۡكِتٰبِ

Al Kitab

the Scripture

يُدْعَوْنَ

يُدۡعَوۡنَ

mereka diseru

They are invited

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

كِتَـٰبِ

كِتٰبِ

kitab

(the) Book

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

لِيَحْكُمَ

لِيَحۡكُمَ

supaya ia menetapkan hukum

that (it should) arbitrate

بَيْنَهُمْ

بَيۡنَهُمۡ

diantara mereka

between them

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

يَتَوَلَّىٰ

يَتَوَلّٰى

berpaling

turns away

فَرِيقٌۭ

فَرِيۡقٌ

segolongan/sebagian

a party

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

diantara mereka

of them

وَهُم

وَهُمۡ

dan mereka

and they (are)

مُّعْرِضُونَ

مُّعۡرِضُوۡنَ‏

(mereka) berpaling

those who are averse

٢٣

٢٣

(23)

(23)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 23

(Tidakkah kamu lihat) atau perhatikan (orang-orang yang diberi bagian dari Alkitab) yakni Taurat (mereka diseru) menjadi hal (kepada Kitab Allah untuk menetapkan hukum di antara mereka, kemudian sebagian di antara mereka berpaling dan mereka menolaknya) yakni tak mau menerima penetapan hukumnya. Ayat ini turun mengenai orang Yahudi: Dua orang di antara mereka berzina lalu bertahkim kepada Nabi saw., maka Nabi menjatuhkan hukuman rajam. Mereka menolak lalu diperlihatkan Taurat kepada mereka, ternyata memang tercantum di dalamnya, hingga hukuman rajam dilaksanakan. Akibatnya mereka menjadi marah.

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''