icon play ayat

وَمِنْ ءَايٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبْتِغَآؤُكُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَءَايٰتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

وَمِنْ اٰيٰتِهٖ مَنَامُكُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاۤؤُكُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ

wa min āyātihī manāmukum bil-laili wan-nahāri wabtigā`ukum min faḍlih, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy yasma'ụn
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah tidurmu di waktu malam dan siang hari dan usahamu mencari sebagian dari karunia-Nya. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda bagi kaum yang mendengarkan.
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen.
icon play ayat

وَمِنْ

وَمِنۡ

dan diantara

And among

ءَايَـٰتِهِۦ

اٰيٰتِهٖ

ayat-ayat-Nya

His Signs

مَنَامُكُم

مَنَامُكُمۡ

tidurmu

(is) your sleep

بِٱلَّيْلِ

بِالَّيۡلِ

diwaktu malam

by night

وَٱلنَّهَارِ

وَالنَّهَارِ

dan siang hari

and the day

وَٱبْتِغَآؤُكُم

وَابۡتِغَآؤُكُمۡ

dan usaha pencarianmu

[and] your seeking

مِّن

مِّنۡ

dari/sebagian

of

فَضْلِهِۦٓ ۚ

فَضۡلِهٖ​ؕ

karunia-Nya

His Bounty

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

فِى

فِىۡ

pada

in

ذَٰلِكَ

ذٰلِكَ

yang demikian

that

لَـَٔايَـٰتٍۢ

لَاٰيٰتٍ

benar-benar tanda-tanda

surely (are) Signs

لِّقَوْمٍۢ

لِّقَوۡمٍ

bagi kaum

for a people

يَسْمَعُونَ

يَّسۡمَعُوۡنَ‏

mereka mendengarkan

who listen

٢٣

٢٣

(23)

(23)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 23

(Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah tidur kalian di waktu malam dan siang hari) dengan kehendak-Nya sebagai waktu istirahat buat kalian (dan usaha kalian) di siang hari (mencari sebagian dari karunia-Nya) mencari rezeki dan penghidupan berkat kehendak-Nya. (Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda bagi kaum yang mendengarkan) dengan pendengaran yang dibarengi pemikiran dan mengambil pelajaran.

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''