icon play ayat

يَتَنٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ

yatanāza'ụna fīhā ka`sal lā lagwun fīhā wa lā ta`ṡīm
Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala (gelas) yang isinya tidak (menimbulkan) kata-kata yang tidak berfaedah dan tiada pula perbuatan dosa.
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
icon play ayat

يَتَنَـٰزَعُونَ

يَـتَـنَازَعُوۡنَ

mereka saling mengedarkan

They will pass to one another

فِيهَا

فِيۡهَا

didalamnya

therein

كَأْسًۭا

كَاۡسًا

piala-piala

a cup

لَّا

لَّا

tidak ada

no

لَغْوٌۭ

لَغۡوٌ

sesuatu yang sia-sia

ill speech

فِيهَا

فِيۡهَا

didalamnya

therein

وَلَا

وَلَا

dan tidak ada

and no

تَأْثِيمٌۭ

تَاۡثِيۡمٌ‏

perbuatan dosa

sin

٢٣

٢٣

(23)

(23)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 23

(Mereka saling memperebutkan) mereka saling beri (di dalamnya) dalam surga (piala) yang berisikan khamar (yang isinya tidak menimbulkan kata-kata yang tidak berfaedah) di antara mereka disebabkan karena meminumnya (dan tiada pula perbuatan dosa) yang menimpa mereka disebabkan meminumnya, berbeda dengan khamar di dunia.

laptop

At-Tur

At-Tur

''