icon play ayat

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۗ

taẓunnu ay yuf'ala bihā fāqirah
mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat.
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
icon play ayat

تَظُنُّ

تَظُنُّ

ia mengira

Thinking

أَن

اَنۡ

bahwa

that

يُفْعَلَ

يُّفۡعَلَ

akan dibuat/ditimpakan

will be done

بِهَا

بِهَا

dengannya/kepadanya

to them

فَاقِرَةٌۭ

فَاقِرَةٌ ؕ‏

kebinasaan/malapetaka besar

backbreaking

٢٥

٢٥

(25)

(25)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 25

(Mereka yakin) merasa yakin (bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat) bencana yang sangat besar, yang dapat meremukkan tulang-tulang punggung.

laptop

Al-Qiyamah

Al-Qiyamah

''