icon play ayat

بَلِ ٱلْإِنسٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ

بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ

balil-insānu 'alā nafsihī baṣīrah
Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,
Rather, man, against himself, will be a witness,
icon play ayat

بَلِ

بَلِ

bahkan

Nay

ٱلْإِنسَـٰنُ

الۡاِنۡسَانُ

manusia

[The] man

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

against

نَفْسِهِۦ

نَفۡسِهٖ

dirinya

himself

بَصِيرَةٌۭ

بَصِيۡرَةٌ ۙ‏

melihat terang (menjadi saksi)

(will be) a witness

١٤

١٤

(14)

(14)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 14

(Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri) yakni semua anggota tubuhnya memberikan kesaksian terhadap semua amal perbuatannya, sehingga ia tidak dapat mengingkarinya lagi. Huruf Ha yang ada pada lafal Bashiirah menunjukkan makna Mubalaghah.

laptop

Al-Qiyamah

Al-Qiyamah

''