icon play ayat

قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِ ۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِ ۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

قَالَ ادْخُلُوْا فِيْٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِۙ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا ۗحَتّٰٓى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا ۙقَالَتْ اُخْرٰىهُمْ لِاُوْلٰىهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ ەۗ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ

qāladkhulụ fī umaming qad khalat ming qablikum minal-jinni wal-insi fin-nāri kullamā dakhalat ummatul la'anat ukhtahā, ḥattā iżad dārakụ fīhā jamī'ang qālat ukhrāhum li`ụlāhum rabbanā hā`ulā`i aḍallụnā fa ātihim 'ażāban ḍi'fam minan-nār, qāla likullin ḍi'fuw wa lākil lā ta'lamụn
Allah berfirman: "Masuklah kamu sekalian ke dalam neraka bersama umat-umat jin dan manusia yang telah terdahulu sebelum kamu. Setiap suatu umat masuk (ke dalam neraka), dia mengutuk kawannya (menyesatkannya); sehingga apabila mereka masuk semuanya berkatalah orang-orang yang masuk kemudian di antara mereka kepada orang-orang yang masuk terdahulu: "Ya Tuhan kami, mereka telah menyesatkan kami, sebab itu datangkanlah kepada mereka siksaan yang berlipat ganda dari neraka". Allah berfirman: "Masing-masing mendapat (siksaan) yang berlipat ganda, akan tetapi kamu tidak mengetahui".
[Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire. He will say, "For each is double, but you do not know."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

(Allah) berfirman

He (will) say

ٱدْخُلُوا۟

ادۡخُلُوۡا

masuklah

Enter

فِىٓ

فِىۡۤ

dalam

among

أُمَمٍۢ

اُمَمٍ

ummat-ummat

(the) nations

قَدْ

قَدۡ

sungguh

(who)

خَلَتْ

خَلَتۡ

telah lebih dulu

passed away

مِن

مِنۡ

dari

from

قَبْلِكُم

قَبۡلِكُمۡ

sebelum kalian

before you

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلْجِنِّ

الۡجِنِّ

jin

the jinn

وَٱلْإِنسِ

وَالۡاِنۡسِ

dan manusia

and the men

فِى

فِى

dalam

in

ٱلنَّارِ ۖ

النَّارِ​ ؕ

neraka

the Fire

كُلَّمَا

كُلَّمَا

setiap

Every time

دَخَلَتْ

دَخَلَتۡ

masuk

entered

أُمَّةٌۭ

اُمَّةٌ

suatu ummat

a nation

لَّعَنَتْ

لَّعَنَتۡ

mengutuk

it cursed

أُخْتَهَا ۖ

اُخۡتَهَا​ ؕ

kawannya

its sister (nation)

حَتَّىٰٓ

حَتّٰۤى

sehingga

until

إِذَا

اِذَا

apabila

when

ٱدَّارَكُوا۟

ادَّارَكُوۡا

mereka mendapati/berkumpul

they had overtaken one another

فِيهَا

فِيۡهَا

di dalamnya

in it

جَمِيعًۭا

جَمِيۡعًا ۙ

semuanya

all

قَالَتْ

قَالَتۡ

berkatalah

(will) say

أُخْرَىٰهُمْ

اُخۡرٰٮهُمۡ

orang-orang yang terakhir

(the) last of them

لِأُولَىٰهُمْ

لِاُوۡلٰٮهُمۡ

kepada orang-orang yang terdahulu

about the first of them

رَبَّنَا

رَبَّنَا

ya Tuhan kami

Our Lord

هَـٰٓؤُلَآءِ

هٰٓؤُلَۤاءِ

mereka itulah

these

أَضَلُّونَا

اَضَلُّوۡنَا

telah menyesatkan kami

misled us

فَـَٔاتِهِمْ

فَاٰتِهِمۡ

maka datangkan kepada mereka

so give them

عَذَابًۭا

عَذَابًا

siksaan

punishment

ضِعْفًۭا

ضِعۡفًا

berlipat ganda

double

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلنَّارِ ۖ

النَّارِ​  ؕ

apai neraka

the Fire

قَالَ

قَالَ

(Allah) berfirman

He (will) say

لِكُلٍّۢ

لِكُلٍّ

bagi masing-masing

For each

ضِعْفٌۭ

ضِعۡفٌ

berlipat ganda

(is) a double

وَلَـٰكِن

وَّلٰـكِنۡ

akan tetapi

[and] but

لَّا

لَّا

tidak

not

تَعْلَمُونَ

تَعۡلَمُوۡنَ‏

(kalian) mengetahui

you know

٣٨

٣٨

(38)

(38)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 38

(Allah berfirman,) Maha Tinggi Allah; Dia berfirman kepada mereka kelak di hari kiamat ("Masuklah kamu sekalian ke dalam) golongan (umat-umat yang telah terdahulu sebelum kamu dari kalangan jin dan manusia ke dalam neraka") Jar dan majrurnya berta'alluq pada lafal udkhuluu. (Setiap umat yang masuk) ke dalam neraka (dia mengutuk kawannya) yang sebelumnya telah menyesatkannya (sehingga apabila mereka masuk) menyusul kawan-kawannya (ke dalam neraka semuanya, berkatalah orang-orang yang masuk kemudian) mereka adalah orang-orang yang hanya mengikuti (kepada orang-orang yang masuk terdahulu) maksudnya para penghulu mereka yang menjadi panutan ("Ya Tuhan kami, mereka telah menyesatkan kami, sebab itu datangkanlah kepada mereka siksaan yang berlipat ganda) yang berkali-kali lipat (dari neraka." Allah berfirman,) Maha Tinggi Allah ("Masing-masing) dari kamu dan dari mereka (mendapat siksaan yang berlipat ganda) maksudnya azab yang berlipat ganda (akan tetapi mereka tidak mengetahui.") dengan memakai ya dan ta; mereka tidak mengetahui siksaan apa yang diterima oleh masing-masing golongan.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''