icon play ayat

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صٰدِقِينَ

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

wa yaqụlụna matā hāżal-wa'du ing kuntum ṣādiqīn
Mereka berkata: "Kapankah janji itu akan datang, jika kamu sekaIian adalah orang-orang yang benar?"
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
icon play ayat

وَيَقُولُونَ

وَيَقُوۡلُوۡنَ

dan mereka berkata

And they say

مَتَىٰ

مَتٰى

kapankah

When (will be fulfilled)

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

this

ٱلْوَعْدُ

الۡوَعۡدُ

janji (ancaman)

promise

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you are

صَـٰدِقِينَ

صٰدِقِيۡنَ‏

orang-orang yang benar

truthful

٣٨

٣٨

(38)

(38)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 38

(Mereka berkata, "Kapankah janji itu akan datang) yang dimaksud kiamat itu (jika kamu sekalian adalah orang-orang yang benar?") tentang adanya janji itu.

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''