icon play ayat

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخٰلِقُونَ

اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ اَمْ هُمُ الْخَالِقُوْنَۗ

am khuliqụ min gairi syai`in am humul-khāliqụn
Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
icon play ayat

أَمْ

اَمۡ

ataukah/apakah

Or

خُلِقُوا۟

خُلِقُوۡا

mereka diciptakan

they were created

مِنْ

مِنۡ

dari

of

غَيْرِ

غَيۡرِ

selain

nothing

شَىْءٍ

شَىۡءٍ

sesuatu

nothing

أَمْ

اَمۡ

ataukah/apakah

or

هُمُ

هُمُ

mereka

(are) they

ٱلْخَـٰلِقُونَ

الۡخٰلِقُوۡنَؕ‏

yang menciptakan

the creators

٣٥

٣٥

(35)

(35)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 35

(Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatu pun) tanpa ada yang menciptakannya (ataukah mereka yang menciptakan) diri mereka sendiri. Dan tidak masuk akal ada makhluk tanpa pencipta, dan tiada sesuatu yang Ma'dum yakni yang asalnya tiada, dapat menciptakan yang menciptakannya, yaitu Allah yang Maha Esa. Mereka tetap tidak mau mengesakan-Nya dan tidak mau beriman kepada rasul dan kitab-Nya.

laptop

At-Tur

At-Tur

''