يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَابْتَغُوْٓا اِلَيْهِ الْوَسِيْلَةَ وَجَاهِدُوْا فِيْ سَبِيْلِهٖ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ
yā ayyuhallażīna āmanuttaqullāha wabtagū ilaihil-wasīlata wa jāhidụ fī sabīlihī la'allakum tufliḥụn
Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan carilah jalan yang mendekatkan diri kepada-Nya, dan berjihadlah pada jalan-Nya, supaya kamu mendapat keberuntungan.
O you who have believed, fear Allah and seek the means [of nearness] to Him and strive in His cause that you may succeed.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤاَيُّهَا
wahai
O you
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
who
ءَامَنُوا۟
اٰمَنُوا
beriman
believe
ٱتَّقُوا۟
اتَّقُوا
bertakwalah
Fear
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
وَٱبْتَغُوٓا۟
وَابۡتَغُوۡۤا
dan carilah
and seek
إِلَيْهِ
اِلَيۡهِ
kepadaNya
towards Him
ٱلْوَسِيلَةَ
الۡوَسِيۡلَةَ
jalan yang mendekatkan
the means
وَجَـٰهِدُوا۟
وَجَاهِدُوۡا
dan berjihadlah
and strive hard
فِى
فِىۡ
di/pada
in
سَبِيلِهِۦ
سَبِيۡلِهٖ
jalanNya
His way
لَعَلَّكُمْ
لَعَلَّـكُمۡ
agar kalian
so that you may
تُفْلِحُونَ
تُفۡلِحُوۡنَ
kamu mendapatkan keuntungan
succeed
٣٥
٣٥
(35)
(35)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 35
(Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kamu kepada Allah) artinya takutlah akan siksa-Nya dengan jalan menaati-Nya (dan carilah jalan kepada-Nya) yaitu jalan yang akan mendekatkan dirimu kepada-Nya dengan jalan taat dan ibadah (dan berjihadlah pada jalan-Nya) maksudnya untuk meninggikan agama-Nya (semoga kamu beruntung atau beroleh keberhasilan).