icon play ayat

قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكًا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِيْ وَهَبْ لِيْ مُلْكًا لَّا يَنْۢبَغِيْ لِاَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِيْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ

qāla rabbigfir lī wa hab lī mulkal lā yambagī li`aḥadim mim ba'dī, innaka antal-wahhāb
Ia berkata: "Ya Tuhanku, ampunilah aku dan anugerahkanlah kepadaku kerajaan yang tidak dimiliki oleh seorang juapun sesudahku, sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Pemberi".
He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

dia berkata

He said

رَبِّ

رَبِّ

ya Tuhanku

O my Lord

ٱغْفِرْ

اغۡفِرۡ

ampunilah

Forgive

لِى

لِىۡ

aku

me

وَهَبْ

وَهَبۡ

dan anugerahkanlah

and grant

لِى

لِىۡ

aku

me

مُلْكًۭا

مُلۡكًا

kerajaan

a kingdom

لَّا

لَّا

tidak

not

يَنۢبَغِى

يَنۡۢبَغِىۡ

patut

(will) belong

لِأَحَدٍۢ

لِاَحَدٍ

bagi seorang

to anyone

مِّنۢ

مِّنۡۢ

dari

after me

بَعْدِىٓ ۖ

بَعۡدِىۡ​ۚ

sesudahku

after me

إِنَّكَ

اِنَّكَ

sesungguhnya Engkau

Indeed, You

أَنتَ

اَنۡتَ

Engkau

[You]

ٱلْوَهَّابُ

الۡوَهَّابُ‏

Maha Pemberi

(are) the Bestower

٣٥

٣٥

(35)

(35)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 35

(Ia berkata, "Ya Rabbku! Ampunilah aku dan anugerahkanlah kepadaku kerajaan yang tidak patut dimiliki) maksudnya, belum pernah dimiliki (oleh seorang jua pun sesudahku) artinya, yang tidak layak dimiliki oleh orang selainku. Pengertian ungkapan ini sama dengan makna yang terkandung di dalam firman-Nya yang lain, yaitu, 'Maka siapakah yang akan memberinya petunjuk sesudah Allah?' (Q.S. Al-Jatsiyah, 23) yakni selain Allah (sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Pemberi.")

laptop

Sad

Sad

''