icon play ayat

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

كُلُّ نَفْسٍ ذَاۤىِٕقَةُ الْمَوْتِۗ وَنَبْلُوْكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۗوَاِلَيْنَا تُرْجَعُوْنَ

kullu nafsin żā`iqatul-maụt, wa nablụkum bisy-syarri wal-khairi fitnah, wa ilainā turja'ụn
Tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati. Kami akan menguji kamu dengan keburukan dan kebaikan sebagai cobaan (yang sebenar-benarnya). Dan hanya kepada Kamilah kamu dikembalikan.
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
icon play ayat

كُلُّ

كُلُّ

tiap-tiap

Every

نَفْسٍۢ

نَفۡسٍ

jiwa

soul

ذَآئِقَةُ

ذَآٮِٕقَةُ

merasakan

(will) taste

ٱلْمَوْتِ ۗ

الۡمَوۡتِ​ؕ

mati

[the] death

وَنَبْلُوكُم

وَنَبۡلُوۡكُمۡ

dan Kami menguji kamu

And We test you

بِٱلشَّرِّ

بِالشَّرِّ

dengan keburukan

with [the] bad

وَٱلْخَيْرِ

وَالۡخَيۡرِ

dan kebaikan

and [the] good

فِتْنَةًۭ ۖ

فِتۡنَةً​  ؕ

cobaan/fitnah

(as) a trial

وَإِلَيْنَا

وَاِلَيۡنَا

dan kepada Kami

and to Us

تُرْجَعُونَ

تُرۡجَعُوۡنَ‏

kalian dikembalikan

you will be returned

٣٥

٣٥

(35)

(35)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 35

(Tiap-tiap yang berjiwa itu akan merasakan mati) di dunia (dan Kami akan menguji kalian) mencoba kalian (dengan keburukan dan kebaikan) seperti miskin, kaya, sakit dan sehat (sebagai cobaan) kalimat ini menjadi Maf'ul Lah, maksudnya supaya Kami melihat, apakah mereka bersabar dan bersyukur ataukah tidak. (Dan hanya kepada Kamilah kalian dikembalikan) kemudian Kami akan membalas kalian.

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''