إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرٰتٍۭ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ أَلَا لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلْأَمْرُ ۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعٰلَمِينَ
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِۗ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهٗ حَثِيْثًاۙ وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُوْمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمْرِهٖٓ ۙاَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْاَمْرُۗ تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ
inna rabbakumullāhullażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin ṡummastawā 'alal-'arsy, yugsyil-lailan-nahāra yaṭlubuhụ ḥaṡīṡaw wasy-syamsa wal-qamara wan-nujụma musakhkharātim bi`amrihī alā lahul-khalqu wal-amr, tabārakallāhu rabbul-'ālamīn
Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang telah menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, lalu Dia bersemayam di atas 'Arsy. Dia menutupkan malam kepada siang yang mengikutinya dengan cepat, dan (diciptakan-Nya pula) matahari, bulan dan bintang-bintang (masing-masing) tunduk kepada perintah-Nya. Ingatlah, menciptakan dan memerintah hanyalah hak Allah. Maha Suci Allah, Tuhan semesta alam.
Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He covers the night with the day, [another night] chasing it rapidly; and [He created] the sun, the moon, and the stars, subjected by His command. Unquestionably, His is the creation and the command; blessed is Allah, Lord of the worlds.
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
رَبَّكُمُ
رَبَّكُمُ
Tuhan kalian
your Lord
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
(is) Allah
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
the One Who
خَلَقَ
خَلَقَ
telah menciptakan
created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
وَ الۡاَرۡضَ
dan bumi
and the earth
فِى
فِىۡ
pada
in
سِتَّةِ
سِتَّةِ
enam
six
أَيَّامٍۢ
اَيَّامٍ
hari/masa
epochs
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
then
ٱسْتَوَىٰ
اسۡتَوٰى
Dia menuju
He ascended
عَلَى
عَلَى
diatas
on
ٱلْعَرْشِ
الۡعَرۡشِ
Arasy
the Throne
يُغْشِى
يُغۡشِى
Dia menutup
He covers
ٱلَّيْلَ
الَّيۡلَ
malam
the night
ٱلنَّهَارَ
النَّهَارَ
siang
(with) the day
يَطْلُبُهُۥ
يَطۡلُبُهٗ
mengikutinya
seeking it
حَثِيثًۭا
حَثِيۡثًا ۙ
dengan cepat
rapidly
وَٱلشَّمْسَ
وَّالشَّمۡسَ
dan matahari
and the sun
وَٱلْقَمَرَ
وَالۡقَمَرَ
dan bulan
and the moon
وَٱلنُّجُومَ
وَالنُّجُوۡمَ
dan bintang
and the stars
مُسَخَّرَٰتٍۭ
مُسَخَّرٰتٍۢ
tunduk (menjalani kewajiban)
subjected
بِأَمْرِهِۦٓ ۗ
بِاَمۡرِهٖ ؕ
dengan perintahNya
by His command
أَلَا
اَلَا
ingatlah
Unquestionably
لَهُ
لَـهُ
bagiNya
for Him
ٱلْخَلْقُ
الۡخَـلۡقُ
penciptaan
(is) the creation
وَٱلْأَمْرُ ۗ
وَالۡاَمۡرُ ؕ
dan perintah/pengurusan
and the command
تَبَارَكَ
تَبٰرَكَ
Maha Suci/Berkah
blessed
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
(is) Allah
رَبُّ
رَبُّ
Tuhan/Pemelihara
Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ
الۡعٰلَمِيۡنَ
semesta alam
(of) the worlds
٥٤
٥٤
(54)
(54)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 54
(Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang telah menciptakan langit dan bumi dalam enam masa) menurut ukuran hari dunia atau yang sepadan dengannya, sebab pada zaman itu masih belum ada matahari. Akan tetapi jika Allah menghendakinya niscaya Ia dapat menciptakannya dalam sekejap mata, adapun penyebutan hal ini dimaksud guna mengajari makhluk-Nya agar tekun dan sabar dalam mengerjakan sesuatu (lalu Dia bersemayam di atas Arsy) Arsy menurut istilah bahasa artinya singgasana raja, yang dimaksud dengan bersemayam ialah yang sesuai dengan kebesaran Allah dan kesucian-Nya (Dia menutupkan malam kepada siang) bisa dibaca takhfif yakni yughsyii dan dibaca tasydid, yakni yughasysyii, artinya: keduanya itu saling menutupi yang lain silih-berganti (yang mengikutinya) masing-masing di antara keduanya itu mengikuti yang lainnya (dengan cepat) secara cepat (dan diciptakan-Nya pula matahari, bulan dan bintang-bintang) dengan dibaca nashab diathafkan kepada as-samaawaat, dan dibaca rafa` sebagai mubtada sedangkan khabarnya ialah (masing-masing tunduk) patuh (kepada perintah-Nya) kepada kekuasaan-Nya (ingatlah, menciptakan itu hanya hak Allah) semuanya (dan memerintah) kesemuanya adalah hak-Nya pula (Maha Suci) Maha Besar (Allah, Tuhan) Pemelihara (semesta alam).