icon play ayat

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنّٰتٍ وَنَهَرٍ

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ

innal-muttaqīna fī jannātiw wa nahar
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai,
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلْمُتَّقِينَ

الۡمُتَّقِيۡنَ

orang-orang yang bertakwa

the righteous

فِى

فِىۡ

dalam

(will be) in

جَنَّـٰتٍۢ

جَنّٰتٍ

surga/kebun-kebun

gardens

وَنَهَرٍۢ

وَّنَهَرٍۙ‏

dan sungai-sungai

and river

٥٤

٥٤

(54)

(54)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 54

(Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam surga-surga) taman-taman (dan sungai-sungai makna yang dimaksud adalah jenisnya. Menurut suatu qiraat lafal Nahar dibaca Nuhur dalam bentuk jamak, yang wazannya sama dengan lafal Asadun bila dijamakkan menjadi Usudun. Makna yang dimaksud ialah, bahwa mereka meminum dari sungai-sungai surga itu air, susu, madu dan khamar.

laptop

Al-Qamar

Al-Qamar

''