ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهٰرَ
اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚوَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖ ۚوَسَخَّرَ لَكُمُ الْاَنْهٰرَ
allāhullażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa wa anzala minas-samā`i mā`an fa akhraja bihī minaṡ-ṡamarāti rizqal lakum, wa sakhkhara lakumul-fulka litajriya fil-baḥri bi`amrih, wasakhkhara lakumul-an-hār
Allah-lah yang telah menciptakan langit dan bumi dan menurunkan air hujan dari langit, kemudian Dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan menjadi rezeki untukmu; dan Dia telah menundukkan bahtera bagimu supaya bahtera itu, berlayar di lautan dengan kehendak-Nya, dan Dia telah menundukkan (pula) bagimu sungai-sungai.
It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers.
ٱللَّهُ
اَللّٰهُ
Allah
Allah
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
(is) the One Who
خَلَقَ
خَلَقَ
menciptakan
created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
وَالۡاَرۡضَ
dan bumi
and the earth
وَأَنزَلَ
وَاَنۡزَلَ
dan Dia menurunkan
and sent down
مِنَ
مِنَ
dari
from
ٱلسَّمَآءِ
السَّمَآءِ
langit
the sky
مَآءًۭ
مَآءً
air/hujan
water
فَأَخْرَجَ
فَاَخۡرَجَ
lalu Dia mengeluarkan
then brought forth
بِهِۦ
بِهٖ
dengannya
from it
مِنَ
مِنَ
dari
of
ٱلثَّمَرَٰتِ
الثَّمَرٰتِ
buah-buahan
the fruits
رِزْقًۭا
رِزۡقًا
rizki
(as) a provision
لَّكُمْ ۖ
لَّـكُمۡ ۚ
bagi kalian
for you
وَسَخَّرَ
وَسَخَّرَ
dan Dia menundukkan
and subjected
لَكُمُ
لَـكُمُ
bagi kalian
for you
ٱلْفُلْكَ
الۡـفُلۡكَ
bahtera
the ships
لِتَجْرِىَ
لِتَجۡرِىَ
untuk berlayar/berjalan
so that they may sail
فِى
فِى
di
in
ٱلْبَحْرِ
الۡبَحۡرِ
lautan
the sea
بِأَمْرِهِۦ ۖ
بِاَمۡرِهٖۚ
dengan perintahNya
by His command
وَسَخَّرَ
وَسَخَّرَ
dan Dia menundukan
and subjected
لَكُمُ
لَـكُمُ
bagi kalian
for you
ٱلْأَنْهَـٰرَ
الۡاَنۡهٰرَۚ
sungai-sungai
the rivers
٣٢
٣٢
(32)
(32)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 32
(Allahlah yang telah menciptakan langit dan bumi dan menurunkan air hujan dari langit kemudian Dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan menjadi rezeki untuk kalian dan Dia telah menundukkan bahtera bagi kalian) yang dimaksud adalah perahu (supaya bahtera itu berlayar di lautan) sehingga kalian dapat menaikinya dan memuat barang-barang di atasnya (dengan kehendak-Nya) dengan seizin-Nya (dan Dia telah menundukkan pula bagi kalian sungai-sungai.)